Rename var + update docs

This commit is contained in:
welpo 2025-09-14 12:30:55 +02:00
parent ac369fa154
commit f8d2b4a8ad
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A2F978CF4EC1F5A6
6 changed files with 19 additions and 11 deletions

View file

@ -108,6 +108,9 @@ skin = ""
browser_theme_color = "#087e96"
# browser_theme_color = ["#ffffff", "#000000"] # Example of light/dark colours.
# For multilingual sites: show current language code on the language switcher.
show_selected_language_code_in_language_switcher = false
# List additional stylesheets to load site-wide.
# These stylesheets should be located in your site's `static` directory.
# Example: stylesheets = ["extra1.css", "path/extra2.css"]
@ -184,9 +187,6 @@ iine_unified_languages = true
# Can be set at section levels, following the hierarchy: section > config. See: https://welpo.github.io/tabi/blog/mastering-tabi-settings/#settings-hierarchy
post_listing_index_reversed = false # Defaults to false.
# Show current language code on the language switcher
language_switcher_show_lcode = false # Defaults to false
# DEPRECATED!
# Use Zola's built-in `bottom_footnotes = true` in the [markdown] section instead. (Available since v0.19.0)
# Adds backlinks to footnotes (loads ~500 bytes of JavaScripts).

View file

@ -1,7 +1,7 @@
+++
title = "Lost in Translation? Explora les capacitats multilingües de tabi"
date = 2023-09-12
updated = 2025-08-07
updated = 2025-09-14
description = "Descobreix com tabi t'ajuda a connectar amb una audiència global gràcies a les seves funcions multilingües. Aprèn a canviar la llengua per defecte, afegir més llengües i aportar les teves pròpies traduccions."
[taxonomies]
@ -147,3 +147,7 @@ Si ho vas fer, hauràs d'actualitzar manualment les traduccions. Pots fer-ho cop
## tabi tradueix el meu contingut?
No. tabi només tradueix les cadenes de text del tema. Hauràs de traduir el teu contingut tu mateix.
## Com puc mostrar el codi de l'idioma actual al commutador d'idioma?
Afegeix `show_selected_language_code_in_language_switcher = true` a la secció `[extra]` del teu `config.toml`.

View file

@ -1,7 +1,7 @@
+++
title = "¿Lost in Translation? Explora las capacidades multilingües de tabi"
date = 2023-09-12
updated = 2025-08-07
updated = 2025-09-14
description = "Descubre cómo tabi te ayuda a conectar con una audiencia global gracias a sus funciones multilingües. Aprende a cambiar el idioma por defecto, añadir más idiomas y aportar tus propias traducciones."
[taxonomies]
@ -147,3 +147,7 @@ Si lo hiciste, tendrás que actualizar manualmente las traducciones. Puedes hace
## ¿tabi traduce el contenido de mi sitio?
No. tabi sólo traduce el tema. Los posts deberás traducirlos tú mismo.
## ¿Cómo puedo mostrar el código del idioma actual en el conmutador de idioma?
Añade `show_selected_language_code_in_language_switcher = true` en la sección `[extra]` de tu `config.toml`.

View file

@ -1,7 +1,7 @@
+++
title = "Lost in Translation? Not with tabi's Multilingual Capabilities"
date = 2023-09-12
updated = 2025-08-24
updated = 2025-09-14
description = "Master the art of serving a global audience through tabi's built-in multilingual features. Learn how to change the default language, add multilingual support, and contribute your own translations."
[taxonomies]
@ -151,4 +151,4 @@ No. tabi only translates the theme's text strings. You will need to translate yo
# How to show current language code on the language switcher?
Add `language_switcher_show_lcode = true` in your config extras.
Add `show_selected_language_code_in_language_switcher = true` in your config extras.

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<li class="language-switcher">
<details class="dropdown">
<summary role="button" aria-haspopup="true" title="{{ macros_translate::translate(key="language_selection", default="Language selection", language_strings=language_strings) }}" aria-label="{{ macros_translate::translate(key="language_selection", default="Language selection", language_strings=language_strings) }}">
{%- if config.extra.language_switcher_show_lcode -%}
{%- if config.extra.show_selected_language_code_in_language_switcher -%}
<div class="language-switcher-icon language-switcher-icon-with-code"></div>
<div class="language-switcher-icon-code">{{lang}}</div>
{%- else -%}

View file

@ -56,6 +56,9 @@ skin = ""
# browser_theme_color = "#087e96" # Example of single value.
# browser_theme_color = ["#ffffff", "#000000"] # Example of light/dark colours.
# Show current language code on the language switcher
show_selected_language_code_in_language_switcher = false
# List additional stylesheets to load site-wide.
# These stylesheets should be located in your site's `static` directory.
# Example: stylesheets = ["extra1.css", "path/extra2.css"]
@ -132,9 +135,6 @@ iine_unified_languages = true
# Can be set at section levels, following the hierarchy: section > config. See: https://welpo.github.io/tabi/blog/mastering-tabi-settings/#settings-hierarchy
post_listing_index_reversed = false # Defaults to false.
# Show current language code on the language switcher
language_switcher_show_lcode = false # Defaults to false
# DEPRECATED!
# Use Zola's built-in `bottom_footnotes = true` in the [markdown] section instead. (Available since v0.19.0)
# Adds backlinks to footnotes (loads ~500 bytes of JavaScripts).